D’la belle ouvrage, Date inconnue, Artiste inconnu, Ville de Hearst (Hearst), 2.
Courtoisie de la Ville de Hearst, Collection Bolduc.

D’la belle ouvrage, Date Unknown, Artist Unknown, Town of Hearst (Hearst), 2.
Courtesy of the Town of Hearst, Bolduc Collection.

Apprenez-en plus! / Learn more!

FR / EN

À la fin du XIXe siècle, un des plus grands entrepreneurs de l’industrie forestière en Ontario est John Rudolphus Booth, d’Ottawa. Il doit fournir le bois nécessaire à la construction de divers édifices dans la nouvelle capitale canadienne et alimenter l’Angleterre pour la construction de ses navires. Plusieurs chantiers et moulins à scie voient le jour, notamment à Mattawa. C’est le cas des moulins à scie Gilligan, R. H. Klock, Lumeden et McCool.

Durant l’hiver, les bûcherons coupent le pin blanc et rouge, et les équarisseurs préparent les cages de bois qui vont flotter sur les rivières Mattawa et des Outaouais. Plusieurs employés de J. R. Booth ouvrent leurs propres entreprises à Mattawa. Les compagnies Guelph Cask Veneer and Plywood et Weyerhauser emploient de nouveaux arrivants, dont plusieurs Canadiens français venus du Québec. L’exploitation forestière connaît un véritable boum dans les années 1880-1900.

La construction du chemin de fer du Canadien Pacifique stimule aussi l’exploitation forestière. D’une part, elle nécessite du bois pour la fabrication des traverses (dormants); d’autre part, le chemin de fer permet d’accéder à de nouveaux territoires de coupe pour l’industrie du bois de sciage.

 

La vie dans les camps de bûcherons

Dans les camps de bûcherons, la cookerie (grande salle à manger en bois rond) était toujours bâtie en premier lieu, car il fallait pouvoir nourrir les bûcherons. Le cook (cuisinier) et le cookee (son adjoint) travaillaient autour d’un ou deux poêles à bois. Avant la Seconde Guerre mondiale, les travailleurs étaient tous des hommes. Par la suite, les femmes ont commencé à travailler dans les salles à manger pour nourrir les bûcherons affamés.

Les bûcherons n’avaient pas le droit d’entrer dans la salle à manger, peu importe leur appétit, jusqu’à ce que le cuisiner sonne la cloche. Dès qu’elle retentissait, on pouvait entendre un grondement de bottines sur les trottoirs de bois à mesure que les bûcherons se ruaient vers la salle à manger. Ils se déchaussaient avant de prendre place le long d’une longue table pleine de nourriture.

Dans certains camps, la hiérarchie s’étendait jusque dans la salle à manger. Les nouveaux venus s’assoyaient aux tables les plus éloignées des plats et il restait parfois peu de nourriture quand arrivait leur tour de manger.

FR / EN

Lumberjacks

In the late 19th century, one of the most successful entrepreneurs in Ontario’s logging industry was John Rudolphus Booth of Ottawa. He was responsible for providing the wood needed to build various structures in the new Canadian capital and for supplying England with wood for shipbuilding. A number of lumber camps and sawmills sprang up, particularly in Mattawa, including the Gilligan, R. H. Klock, Lumeden and McCool sawmills.

During the winter, lumberjacks cut down white and red pine, and hewers made the wooden cages that would float on the Mattawa and Ottawa rivers. A number of J.R. Booth’s employees opened their own businesses in Mattawa. Companies like Weyerhauser and Guelph Cask Veneer and Plywood employed newcomers, including many French-Canadians from Québec. Logging really boomed in the 1880s-1900s.

The construction of the Canadian Pacific Railway also stimulated logging. On the one hand, it required wood for the production of crossties (sleepers); on the other, the railway gave the lumber industry access to new logging areas.

 

Life in the logging camps

In logging camps, the cookerie (a large log dining room) was always built first, as feeding the loggers was an absolute priority. The cook and his cookee (his assistant) worked with one or two wood stoves. Prior to World War II, the workers were all men. Women later started working in the dining halls feeding the famished lumberjacks.

No matter how hungry they were, lumberjacks were not allowed into the dining hall until the cook rang the bell. As soon as it rang, boots could be heard rumbling on the boardwalks as the lumberjacks rushed towards the dining hall. They would remove their boots before taking their place at a long table full of food.

The hierarchy at some camps extended even to the dining hall. Newcomers would sit at the tables farthest from the platters and there was sometimes little food left over when it was their turn to eat.

Paul François Sylvestre
Source

Ville de Hearst– CDE de Hearst

La Corporation de développement économique de Hearst est l’organisme mandataire du développement local de la Ville de Hearst.Elle a comme mission de soutenir les entreprises de son territoire pour ainsi faciliter leur croissance par un soutien à l’entrepreneuriat individuel et collectif et de promouvoir activement l’attractivité de Hearst afin d’attirer de nouvelles entreprises.

Town of Hearst Archives– The Hearst EDC

The Hearst Economic Development Corporation is the mandatory body of local economic development for the Town of Hearst. Its mission is to facilitate the growth of local businesses, to offer support to individual and collective entrepreneurship and too actively promote the Town of Hearst attractiveness in order to entice new businesses.


Info: 925, rue Alexandra, Hearst (Ontario) P0L 1N0
Tel: 705-362-4341
www.hearst.ca/fr/